The Life and Work of Elizabeth Lester Mullin

Mistress Brent’s Bluff, The Baltimore Sun November 7, 1915

Elizabeth Lester Mullin was born around the year 1874. Her father, Michael A. Mullin was a well-known lawyer in Baltimore, leader within the Catholic church, and graduate of Loyola College. Her mother, Elizabeth C. Mullin (born Josephine Cluskey) was also a prominent member of the Catholic church and founded the Fuel Guild. Miss Mullin had one brother who tragically died in 1906 after falling ill during his service in the Spanish-American war. According to census records it appears that Mullin never married, living with her mother until Mrs. Mullin’s death in 1919.

Elizabeth Lester Mullin was a member of the Woman’s Literary Club of Baltimore from 1899 until 1914, serving as the treasurer from 1904 until 1914. Mullin was also accepted as a member of the Maryland Historical Society in 1916 and served as the secretary of the Edgar Allan Poe Memorial Association.

Miss Mullin was fluent in French and served as a translator for several publications from French to English. Some of these titles included “The Codicil” by Paul Ferrier and “Atalanta” by Edouard Rod. She was also the author of her own works of short fiction. Her story “Mistress Brent’s Bluff” was published in the Baltimore Sun in 1915, and another work of short fiction is mentioned in the Woman’s Literary Club Meeting Minutes of October 2, 1901, but was not called by a title and is currently unrecovered.

Although Miss Mullin seemed to publish little of her own work, her translations made French works accessible to foreign audiences, making her an integral part of their literary production.

Sources:

“Edgar Allan Poe: A Centenary Tribute.” Baltimore: Edgar Allan Poe Memorial Association, 1910.

“Maryland Historical Magazine.” The Maryland Historical Society, vol. XI, Baltimore, 1916.

“Michael A. Mullin Dead.” The Baltimore Sun, 1915 Jun. 10, p. 12.

“Mrs. Elizabeth C. Mullin.” The Baltimore Sun, 1919 Jun. 7, p. 6.

Mullin, Elizabeth Lester. “Mistress Brent’s Bluff.” The Baltimore Sun, 1915 Nov. 7.

Stickers, Sewing, and Sex Work: A Day at the Maryland Historical Society

This past weekend, our class took a trip to the Maryland Historical Society to get a better understanding of the context that the Woman’s Literary Club of Baltimore was writing in.

I LOVE field trips and museums, so I was looking forward to spending the day in a historical society.

Being able to learn about what kind of world these women were writing in has allowed me to better understand what may have motivated women to be writers during this period.  One of the larger exhibits in the Historical Society was dedicated to examples of needlepoint.  The ability to sew was considered a very important skill for women to have, so many spent their time learning how to make needlepoint samplers.  Along with the ability to sew, learning languages, such as French, was also considered a valuable educational pursuit for young women.  Elizabeth Bonaparte, who is the focus of an exhibit at the historical society, had a tutor from France so that she could learn French.  This interest in foreign languages can also be seen in the works of club members, like Florence Trail, who translated Italian poetry for anthologies in English. These pursuits represented what was considered culturally relevant and important for the women of the club, but in different ways.  Needlepoint followed traditional gender roles as an acceptable task for women.  Languages, while also traditionally acceptable, were being used by the women of the club to become more engaged in literacy practices that were often reserved for men, thus going against the cultural norms.

Picture courtesy of Jill Fury

The interest in educational advancement for women was apparent when we had the opportunities to examine some documents from the period.  A course catalogue from the Lutherville Female Seminary included a list of students enrolled at the institution.  I was surprised to discover that some of the students had come from as far away as Florida and Iowa.  The fact that they would travel such a long distance shows that the educational opportunities for women of the period were severely lacking.

 

Picture courtesy of Katie Kazmierski

One of the more interesting and entertaining things that I learned about the work of women in the period came in the form of a bordello map.  Women’s groups of the period worked towards social reform, promoting a more moral society with better life choices.  In an effort to lead sailors to a pure moral path, they handed out maps of known bordellos near the docks where the sailors worked.  Unfortunately, this plan backfired and essentially gave the sailors a map of where to find prostitutes in the city.  This provided an interesting example of the work being done by women in the period, and also of how that work was received by the general public.

Picture courtesy of Jill Fury

 

Finally, to fully explain the title of my post, I must mention the best part of the day at the Maryland Historical Society: the stickers. I have loved stickers since I was a child (I collected them!), so getting one of the stickers that are given out for visitors brightened up my rainy day.  It is now displayed proudly next to my Maryland crab sticker on my laptop.