Hurrah for volunteers!

We have a volunteer!

Cynthia contacted me about a month ago and asked if she could help us transcribe the WLCB records. (I said yes.) Though she’s retired now, she’s been volunteering at the Loyola/Notre Dame archives, and she heard about our project through Loyola’s archivist. It turns out that she was a curator at the Maryland Historical Society and processed the WLCB collection way back in 1975. That’s right: 1975!

Crazy how history moves in circles and repetitions … no?

Since we’ve gotten her set up, Cynthia’s been plugging away, transcribing the minutes from the 1901-1902 season. And her archivist brain has been leading her to sources that help confirm or elucidate what she’s been transcribing, which she’s been passing along to the team. It’s all been quite exciting.

This week, Cynthia sent me a link to the 1905-1906 Baltimore Blue Book (aka the “Society Visiting List”), which she noticed happens to include the complete WLCB officer & membership list. It did not even occur to me that the Blue Book would publish such a thing.

This slideshow requires JavaScript.

One question we’ve been asked repeatedly about the Club is how many women belonged. Based on this list, the WLCB had 71 members during the 1905-06 season, and 15 honorary members (most of these were published authors). We also have wondered how the WLCB cultivated its membership and brought in new members. The fact that the entire membership list was published in the Blue Book shows that yes, belonging to the Club was seen as a worthy attainment for the upper crust—and those who aspired to rise to their level.

Perhaps most interesting to me, though, is what appears a few pages after the WLCB listing: the listing for the Daughters of the Confederacy—Maryland chapter.

1905-06 Society Visiting List, pages 456-457.

As several of the team members’ posts testified this summer, the white supremacist sentiments expressed by some of the members of the Club were a source of concern and dismay. We harbor suspicions verging on certainty that members of the WLCB were also members of the Daughters of the Confederacy, since many of them were born during the Civil War or in the years immediately surrounding it—but we have not had the chance to look into the DotC records (also at MDHS) to find out.

The Blue Book confirms that Mrs. Francis Dammann, a teacher at Boys’ Latin School and an active member of the WLCB during the early years of its existence, also belonged to the Daughters of the Confederacy. Not only that, she was an officer.

The Blue Book also provides an answer to another question that came up over the summer. At several points, the minutes mention another Baltimore literary society for women, the Arundell Club. We hadn’t had a chance to look into the history of this club, but the Blue Book brought the history to my eyes. A few pages before the WLCB entry, the Arundell Club also has a listing—which shows a much larger membership that includes many names I recognized from the early years of the WLCB. Most of them now belonged to the Arundell Club instead.

The numbers imply that the Arundell Club surpassed the WLCB in social cachet, at least. But were they actually in direct competition? I recalled reading in the minutes that the WLCB expressed the desire for both clubs to co-exist and thrive together, so I wondered if the two clubs defined themselves differently—carved out different niches for themselves, as it were.

I did a quick Google search and found an online copy of Jane Cunningham Croly’s History of the Women’s Club Movement in America (1898), a vast compendium of information about women’s clubs in the 19th century. And there, I discovered that Croly described both the Arundell Club and the WLCB in some detail.

If we’d only known in June when we started this project! Alas, this is so often how research goes—you find the source you need after you’ve figured out (mostly) what you wanted to know.

Croly tells us that the WLCB was founded before the Arundell Club, and so had the advantage of precedence. However, neither club had been in existence for more than a few years when Croly wrote her book.

Croly distinguishes between the two Clubs, highlighting the literary aims of the WLCB and the social, cultural, and philanthropic aims of the Arundell Club. She quotes at length from a June 1896 address from Francese Litchfield Turnbull—a real find, since the minutes book from 1896 has been lost. (In fact, we are missing minutes from the entire 1896-1899 period, so Croly’s book is especially valuable.)

Turnbull’s speech succinctly characterizes the aims and goals of the Club, at least as I’ve seen it reflected in the hundreds of pages of documents I’ve now read. She begins by reflecting on the name of the Club—the Woman’s Literary Club of Baltimore—which, we know, was decided after a great deal of deliberation. She asks:

“Does our title hold any hint that we are to strive tacitly, if not specifically, for some special good to woman in our literary work; that we are, in some sense, to uphold those qualities which are essentially womanly—not necessarily attributes of women only, nor sought for as differentiating them from men, but that we are to emphasize, as opportunity may offer here, those gifts and qualities which conduce to a nobler womanhood?”

She does not wait for an answer before continuing. “Then,” she says, “as a Woman’s Literary Club, this purpose should fix our point of view in our contact with literature.”

Croly then includes the following, verbatim:

The “modern need of the ideal” — that’s a nice turn of phrase. The need, in modern times, of the lofty aspirations of the past; and the need to apply the modern “precision of method” and “carefulness of study which realism has introduced into art” to bring hazy idealism into the sharp focus of the present. And the womanly attention to morality, beauty, and truth—coming out of the 19th-century Cult of Domesticity—governing all.

In contrast, the Arundell Club (whose president, Miss Elizabeth King, is pictured above) seemed to be a less “idealistic” organization, at least in Turnbull’s characterization of the word. They focused on philanthropy and social reform, on the one hand, and social activities, on the other. While the Arundell Club’s 300 members more than tripled the membership of the WLCB in 1898, Croly notes that the Literary Committee had just 25 members. So perhaps they ceded the literary ground to the WLBC. We should find out for sure, of course.

Regardless of the Arundell Club’s activities, Turnbull’s speech and the characterization of the WLBC in Croly’s book confirms for me what I and the rest of the Aperio team discovered this summer: the WLCB was, at least in its early years, a serious literary organization, not a social club. It was the kind of book club where the members actually read the books—and also wrote them.

And knowing that the Arundell Club took on the more social and philanthropic roles expected of women’s clubs of the time, I’m now willing to give the WLCB a bit of a pass on their decisions not to engage directly with “causes.” I wonder if the rest of the Aperio team will agree.

In the meantime, thanks to Cynthia for helping us—me, anyway!—answer some questions. She’s passed along lots of other discoveries, but I’ll save them for future posts.

Wrap-up . . . and launch

So long, summer! Hello, fall!

The intrepid Summer 2017 Aperio team celebrated in style last Tuesday, commemorating the regular meeting day for the Woman’s Literary Club of Baltimore with a cold (but very classy) supper of relishes, salmon in aspic, a salad, chocolate and raspberry pie, and a cheese plate adorned with fresh figs and almonds. Chin-chin!

This slideshow requires JavaScript.

What did we accomplish? Over 10 weeks this summer:

  • 1700 pages of minutes transcribed
  • 5 notebooks of membership dues and lists, covering the entire 30 years of club existence, deciphered and organized into a spreadsheet showing who belonged when and where they lived;
  • 650+ programs (of ~1000) transcribed and entered into spreadsheet;
  • Domiciles of members from 1890-1895 plotted onto a huge 7’ x 7’ map recreated from the Sanborn Fire Insurance maps;
  • 42 blog posts, ranging from a few hundred to 2000 words each
Big Ass Map
A partial map of Baltimore in 1901, affectionately known as the “Big Ass Map.” For scale, the red thing in the lower part of the image is a computer mouse, placed at the Washington Monument. All the little red-orange dots are locations of members’ residences. I had to cut the map in two (down Charles St.) in order to get it into my car (rolled up).

It’s quite a body of work. But I won’t lie– we were a bit dismayed when we realized how much work is left to be done.

For one thing, we need to organize and put into a reasonably readable form all of the transcriptions we compiled this summer. For another, we need to make these documents accessible to the spring 2018 class that will be reading, editing, and analyzing these documents. Luckily, Clara will be doing an independent study with me this fall to do just that!

But the biggest body of work is to transcribe the remaining minutes— about 2400 pages’ worth. Based on the rate at which the team members were able to transcribe this summer (3 of the 5 team members spent the majority of their time transcribing minutes, while two focused on programs and the membership logs), we have somewhere in the neighborhood of another 800 hours of transcription left to go. If we can divvy up this labor among more hands, it will go faster.

Luckily, Friends School has come to the rescue! During both the fall and spring semesters, history teacher Josh Carlin’s senior seminar will be joining the team, transcribing documents and (I hope) continuing to blog about their discoveries. Clara, Hunter, and I met Elizabeth, Alex, and Sanny at Friends School last week and they have already started transcribing. We’ve created a special transcription site (https://loyolanotredamelib.org/Aperio/WLCB/)where you can see what the minutes actually look like– as well as some of the finished transcriptions. We’ll be continuing to populate the site throughout the year with more things to transcribe and more completed transcriptions. And if you’d like to join us in this, let us know and we can add you to the team.

Hunter, Clara, & I met Sanny (pictured), Elizabeth, & Alex, our fall transcribers, at Friends School last week. They’re all in Josh Carlin’s senior seminar on archival transcription.

We are planning a crowd-transcription session at the Bmore Historic Unconference on Friday, Sept. 29. We’ll probably be there during at least the morning sessions if not all day. If you’re interested in Baltimore history, historic preservation, or museums, you should come. We’d love to see you there!

Walking the walk

Tomorrow is a big day in the Aperio project! We’ll meet at 9 at the Bun Shop, then put in a day of work at MDHS (I’ll be there to work with Sydney on some stuff for the first 30 min. or so), and then at the end of the day, we have our walking tour in Bolton Hill.

I’ve lined up Rev. Grey Maggiano, rector of Memorial Episcopal Church, to take us on a tour of the neighborhood, highlighting some of the prominent residents during the period we’re studying. I’ve also asked a neighbor up the street from me at 1220 Bolton, John Hurd, who will give us a tour of his house, which is done up in “period style.” And of course I’ll let you run through my house & meet my dog, Lucy. Possibly we’ll be joined by my husband Matt at some point.

The Altamont Hotel, formerly on the SE corner of Eutaw Pl. and Lanvale (I think).

I’d also like to walk you by a couple of places before we meet up with John & Grey, so could we start our tour at 3:30 at my house (1203 Bolton St.)? That will give us time to see my house, the site where Lydia Crane’s house once stood, the site of the Altamont Hotel, and Sidney Lanier’s house, before we meet up with John at 4pm. The idea with this walking tour is to not just get information about people & places, but to be bodily present for history, so that you can get a better sense of what these women’s lives were like.

On a practical level, wear cool clothing for the tour and good walking shoes, and bring layers to mitigate the chill of the MDHS reading room.

But before all that, I look forward to having coffee with you tomorrow morning, showing you my Very Large Map, and hearing about your research and your thoughts about McGerr’s A Fierce Discontent and Parker’s essay on women in the 1890s. See you at 9 tomorrow morning!

Team assignments

A message to the team:

You all have done a great job over the past 3 weeks collecting a huge amount of information about the club, and I think it’s time for us to start putting the bigger picture together (as best we can). To that end, I’d like to do two things this week:

  1. I’d like to give each of you a research assignment tailored to the things you’ve been transcribing or discussing; and
  2. I’d like to take a pause from the transcriptions on Thursday and maybe for the rest of the week so that you can engage in some other kinds of research at MDHS. I also encourage you to do research in our library and the Johns Hopkins Eisenhower Library (which is in walking distance for those of you living at the Guilford) during the early part of this week, especially if you want to reserve the limited amount of time we have available at MDHS time for transcription.

Here are your research assignments:

CLARA: You’ve done a great job of cataloguing the readings & music given at Club meetings. I’d like for you to put that spreadsheet to work by using it to get a better sense of Lizette Woodworth Reese’s contributions to the Club– and the Club’s contribution to the development of her career. To that end, I’d like you to do the following:

  • Based on your spreadsheet, create a list of all the poems Lizette Woodworth Reese presented at the Club meetings between 1890-1899 (I believe that’s as far as you’ve gotten, correct?). Create this list as a Google Doc or Sheet, organized chronologically.
  • Track down copies of the poems. Some poems are available at the Poetry Foundation website, but you may find others at our library or at Hopkins/Peabody. Also try searching for Reese in the American Periodical Series database (available through the library website).
  • You can also look in archives for her poems. Luckily for us, Reese’s papers are just down the street from MDHS at the Enoch Pratt Free Library (here’s a link to the finding aid, which describes what they have). You can go to the EPFL if you wish to check them out– they’re open from 10-5 every day this week. I’ll even be doing research there on Monday & Tuesday. If you want to meet up there I can show you around.
  • Make note on your list of where the poems are located, including links if you have them or copies of actual poems.
  • Choose one poem to tell us about in a blog post.

ELLEN: You mentioned Lehmann’s Hall, where the WLCB met in spring 1891. My map research has shown me that Lehmann’s Hall is at … 861 Garden St.! You mentioned doing some preliminary research on this interesting building last week. Could you flesh this out, and see if you can get a sense of how the WLCB ended up using this space, who else used it at the time, and why they stopped using it? What’s at the site now? (Note that MDHS has at least 1 photo of the original building in its collection.) And then can you encapsulate your discoveries in a blog post?

HUNTER: You ended your blog post from last week about the Woman’s College in Lutherville that the college “ought to be immortalized.” I’d like for you to see what you can do about that. What role did women’s educational institutions play in Baltimore in the 1890-1915 period? In addition to the Woman’s College in Lutherville that you wrote about, could you tell us about Goucher (note that both the wife of Goucher’s founder, and his daughter, belonged to WLBC). What kind of education was offered at these institutions? A wealth of info ought to be available– through histories of the college, histories of women’s colleges in general, or through the College’s archives. If you find good sources, add them to our bibliography. And yes, then write a blog post about it.

KATIE: By transcribing the Board of Managers minutes, you have gotten the largest historical window on Club activities. My reading of these minutes shows that the Club was undergoing a period of institutional change– in terms of changing meetings structure and so on. Could you summarize these changes and post them to the transcription summaries? In particular, what relationship develops between the WLBC and the Poe Memorial Association? And what happens during the 1907-1912 period regarding the Poe memorial & Poe Centennial? This is a great story that I’d like for you to share with the group & blog readers.

SYDNEY: You also have gotten a “big-picture” view of the Club by transcribing the membership lists. From what I see, you have a nearly complete list of members and dues payments from 1890-1893, a complete membership list from about 1903-1904, and Board of Management members from 1898-1916 (with a few gaps). This week, could you please do the following:

  • Focusing on 1903-1904 ONLY, see if you can give us a “generational snapshot” of the club members, by finding out birth and death dates for 1) Board of Management members; and 2) as many of the rest of the membership as possible. Let me know if you need help in locating this information.
  • Include all the information you are able to find next to each person’s name on your spreadsheet(s).
  • What do the relative ages of the women belonging to the Club at this time tell you about the ideological orientation(s) of the Club as a whole? individual members? Here, you may wish to consult the secondary source readings I’ve assigned– Parker & McGerr.

Please plan to post about your findings during our “off week” (July 3-10). And let’s meet at 9am at the Bun Shop on Thursday so that we can discuss the Parker & McGerr readings. If you have any questions at all before then, email me.

I hope you have fun sleuthing!

Prefaces and beginnings

Hello Aperio team! This is the team blog site, which we’ll be using to document our research and share ideas over the summer. Each of you should have a username and login; I’d recommend that you subscribe to the blog so that you’ll be updated when someone posts. Please post at least once per week. You may include images if you like. To post, you’ll need to log in to WordPress; then, from this site, you should be able to click on the “+ New” link in the top ribbon to create a new post.

When you get to MDHS on June 6, you’ll need to request the Woman’s Literary Club materials using the call number MS 988. Request boxes 2 and 3, which should contain the minutes and the programs. One of you will also need to request the Constitution and By-Laws, call number PN22 .W65 1900Z. 

Please divide up the work as follows:

  • One person to correct the OCR (optical character recognition) scan of the first few pages of the Constitution and transcribe the rest of the Constitution and By-Laws (see the Flickr site to find the missing pages)
  • One person to transcribe programs.
  • One person to transcribe the Board of Managers minutes book.
  • Two people to start on the WLCB minute books.

As a teaser, here’s a list of the founding members of the Club, which I found on page iii of the pamphlet containing the Constitution:

  • Mrs. Mary Spear Tiernan
  • Mrs. Fabian Franklin
  • Miss L. C. Osborne Haughton
  • Miss Hester Dorsey
  • Mrs. Charles W. Lord
  • Mrs. John T. Graham
  • Mrs. Henry P Goddard
  • Mrs. Lawrence Turnbull
  • Mrs. George Whitelock
  • Miss Katharine Pearson Woods
  • Miss Lizette Woodworth Reese

What can you find out about these women by searching online? at MDHS? by reading and transcribing the documents related to the club? (You can use this as a prompt for your first blog post, or you can post about something else if you like.)

Have fun!